Um usuário perguntou ?
Após a atualização mais recente do WooCommerce, algumas das mensagens de texto que os clientes recebem no e-mail de confirmação do pedido incluem:
“Apenas avise-o – seu pagamento foi confirmado e o pedido #%s está sendo processado:”
No entanto, só tenho um pagamento fixo na entrega (sem PayPal, cartão de crédito, etc), pois esta é a forma normal de encomendar no meu país. Ou seja, o cliente recebe informações pelas quais já pagou, mesmo que não tenha pago.
Acho que o texto deveria ser alterado para:
“Apenas avise que seu pedido #%s está sendo processado:”
Alternativamente, o método de pagamento deve ser verificado antes de incluir este texto.
Tenha um bom dia! ?
(@lorro)
2 anos, 3 meses atrás
Entendo que a redação dos e-mails padrão ainda está sendo refinada com base no feedback.
Se você acha que isso é um bug, o fórum não é o melhor lugar para denunciá-lo, tente aqui:
Verifique se já não está na lista.
Se você quiser corrigi-lo para o seu site, você pode tentar o Say What? plugar:
Caso contrário, pode ser necessário configurar um modelo de e-mail personalizado. Volte se precisar de mais informações a respeito.
(@bobthecoder)
2 anos, 2 meses atrás
Eu também encontrei esse problema. Foi causado pela dificuldade porque os clientes diziam para eles pagarem quando não faziam nenhum pagamento e só usamos dinheiro na entrega. Isso deve ser documentado no changelog 3.5.1.
A correção não precisa de plugin, basta editar o seguinte arquivo
/public_html/wp-content/plugins/woocommerce/templates/emails/customer-processing-order.php
Edite a linha 30 para fazer o texto desejado.
Você pode querer corrigir este erro em ‘Assunto’ e ‘Cabeçalho de e-mail’ em
woocommerce > configurações > e-mails > processamento de pedidos
Esta resposta foi modificada 2 anos, 2 meses atrás por. Esta resposta foi modificada 2 anos, 2 meses atrás por.
(@lorro)
2 anos, 2 meses atrás
O modelo editado deve ser copiado para: wp-content/theme/your-child-theme-name/woocommerce/email/customer-Process-order.php para atualização segura.
(@jerubei)
2 anos, 2 meses atrás
@lorro Obrigado pelos comentários. Usei o Loco Translate para modificar a tradução. Uma boa dica para copiar o template para o tema filho, acho que também foi mencionado na página de edição de templates no WooCommerce.
@bobthecoder Talvez valha a pena postar isso no Github.
(@lorro)
2 anos, 2 meses atrás
Sua atualização de idioma personalizado do WoCommerce substituirá seu arquivo de idioma personalizado do Loco Translate, a menos que você o salve no site personalizado, caso em que agora você tem o ônus de mantê-lo atualizado para sempre.
Usando Diga o quê? Qualquer caso deve ser evitado.
(@jerubei)
2 anos, 2 meses atrás
@Lorro Loco Translate armazena as traduções em seu próprio diretório e as retorna para a tradução original do meu idioma, a menos que eu mesmo tenha fornecido uma tradução. Ou seja, se eu mover apenas alguns cabos, eles só precisarão de uma atualização no futuro.
Como Say What’s different pode ser mais útil?
Isto foi útil?
0 / 0